หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามเรื่องการใช้ประโยค -ed clause ใน ตัวอย่างเช่นนี้ทีครับ
กระทู้คำถาม
การเรียน
มหาวิทยาลัย
กวดวิชา
เรียนต่อต่างประเทศ
ประโยคที่ว่า Somebody
called
Jack phoned while you were out.
ทำไม call ถึงต้องใช้ called ครับ ทำไมใช้ calling ไม่ได้ ก็ somebody เป็นคนเรียก Jack มาเองนิครับ
ปล. หากผมแปลประโยคผิดเอง ก็ขออภัยด้วยครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประโยคนี้เป็นประโยคลดรูปมั้ย
Closing costs are fees paid at the closing of a real estate transaction. This point in time called the closing is when the title to the property is conveyed to the buyer. ประโยคที่เขียนว่า This poin
สมาชิกหมายเลข 2382135
“จบสวย” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
นาน ๆ ทีผมจะมีประโยคที่แปลตรงตัวง่ายๆ มาให้ ภาษาอังกฤษพูดว่า ✅ “It ended well." หรือ ✅ “It turned out fine.” แค่นี้ก็ได้เข้าใจเลย (อาจไม่ต้องถึงขั้น 📌 “It came to a beauti
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การเรียน
มหาวิทยาลัย
กวดวิชา
เรียนต่อต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามเรื่องการใช้ประโยค -ed clause ใน ตัวอย่างเช่นนี้ทีครับ
ทำไม call ถึงต้องใช้ called ครับ ทำไมใช้ calling ไม่ได้ ก็ somebody เป็นคนเรียก Jack มาเองนิครับ
ปล. หากผมแปลประโยคผิดเอง ก็ขออภัยด้วยครับ